A Guide to a Roy Campbell Letter 1954 Campbell, Roy Letter, 1954 11040

A Guide to a Roy Campbell Letter 1954

A Collection in
The Special Collections Department
Accession Number 11050


[logo]

Special Collections Department, University of Virginia Library

Albert and Shirley Small Special Collections Library
University of Virginia
Charlottesville, Virginia 22904-4110
USA
Phone: (434) 243-1776
Fax: (434) 924-4968
Reference Request Form: https://small.lib.virginia.edu/reference-request/
URL: http://small.library.virginia.edu/

© 2001 By the Rector and Visitors of the University of Virginia. All rights reserved.

Funding: Web version of the finding aid funded in part by a grant from the National Endowment for the Humanities.

Processed by: Special Collections Department

Repository
Special Collections, University of Virginia Library
Accession number
11040
Title
Roy Campbell Letter 1954
Physical Characteristics
1 item
Language
English
Abstract
A letter by South African writer Roy Campbell concerning his friendship with Dylan Thomas, and his attempts to broadcast his translation of a Lorca piece despite his political views.

Administrative Information

Access Restrictions

There are no restrictions.

Use Restrictions

See the University of Virginia Library’s use policy.

Preferred Citation

Roy Campbell Letter, Accession #11040, Special Collections Dept., University of Virginia Library, Charlottesville, Va.

Acquisition Information

This letter was received by the University of Virginia Library as a gift from Marvin Tatum in May 1992.

Processing Information

This letter was transferred from the University of Virginia Rare Book Division to the Manuscripts Division on August 28, 1992.

Scope and Content Information

This letter, April 5, 1954, is from South African writer Roy Campbell, of Galamares, Cintra, Portugal, to "Tambi" [Tambimuttu], New York City. In it, Campbell states that he has written something about Dylan Thomas on the opposite side of the page and asks permission to broadcast "The Marvellous Shoemaker's Wife" since there are efforts to sabotage his translations because he is not a communist. On the verso is a one- page account of Campbell's friendship with Thomas, including their hardships in London; Thomas' wife, Caitlin, and their marriage; and, Thomas' support of Campbell's right to his opinions despite his political views. This letter was published in Poetry Vol. 1, No. 1 (London) March-April 1956.